Traduceri legalizate si autorizate
Tuesday, November 16, 2010 16:09
Sunt traduceri realizate doar de catre notari a documentelor oficiale sau originale. Aceste traduceri se pot realiza si folosindu-se de o copie xerox a documentului dar legalizarea se face doar cu documentul original in fata. Documentele originale sunt acele documente ce prezinta semnatura persoanelor autorizate si stampila institutiei emitente.
Pot exista traduceri legalizate pentru:
- Documente redactate in alta limba, decat cea nationala
- Acte de identificare – pasaport, certificat de nastere, deces, casatorie, carte de identitate, permis de conducere, etc.
- Acte de studii, diplome, foi matricole
- Contracte sau documente juridice
- Documente emise de instantele judecatoresti
- Caziere juridice, procuri, etc.
Traducerile efectuate de un traducator autorizat sunt cunoscute sub numele de traduceri autorizate, si poarta semnatura si stampila traducatorului.
Mult timp in Romania au fost acceptate doar traducerile legalizate prin notariat dar odata cu aderarea la UE traducerile autorizate au fost acceptate si pe teritoriul Romaniei. Multe state membre UE accepta traducerile autorizate din Romania, dar e bine sa va informati inainte deoarece e posibil ca unele institutii din strainatate sa ceara explicit traduceri legalizate.
Pot fi traduceri autorizate economice, juridice, medicale, tehnice sau din alte domenii in functie de nevoile clientului.

























Mihai says:
November 17th, 2010 at 10:20 pm
Buna recomandarea prin acest advertorial, iti multumesc!